The Northwest is beginning to stir, however. The Crescent Manufacturing Company changed the needle on the victrola when it demonstrated that Mapleine was desired by national retailers as soon as they learned of it through the national advertising campaigns started twelve years ago. In 1910 Mapleine advertisements appeared in Good Housekeeping, The Designer, Women’s Home Companion, Ladies’ Home Journal, and Ladies World. Carnation Milk used a loud toned needle, and became a national product about the same time.
— “Advertising Matters,” The Washington Newspaper, May 1923.
In Part 1 of our series about Mapleine, I gave you some of the background of the product and the Crescent Manufacturing Company’s battle with the US government over labeling. After they made a deal with the Feds that allowed them to keep using the name Mapleine, there was no holding them back. As the above quote indicates, they started advertising nationally, and Mapleine took off.
The first part of the 20th century saw two World Wars and a Great Depression. A product that allowed homemakers, campers, and all other maple fans to make syrup that tasted good but was much cheaper than true maple was perfect for the times, and Crescent made darned sure everyone knew it.
In the early 1910s Mapleine was promoted as “The Flavor De Luxe.” Ads, then and later, often featured recipes. Here’s a 1912 ad from Literary Digest with a simple recipe for cake filling.
It’s June, which means that it’s strawberry season! (Well, usually it is. This year, the Northwest weather has been unusually cold, and so I bet the strawberries are running late.) If it’s strawberry season, it’s time for a strawberry festival, with some strawberry recipes and menu ideas!
110 years ago in June 1901, Good Housekeeping published “XXth Century Festivals: The Strawberry Festival,” suggesting that festivals should be held on a moonlit evening and furnished with tables with fine white linen tablecloths and fern decorations. The dishes should be strawberry red, green, and white.
The suggested centerpiece (which “should have a place of honor”) sounds quite lovely for a summer twilight party:
“In a conspicuous place set a table holding a glass bowl of strawberry frappe or lemonade, to be served in small glass cups. A block of ice hollowed out, with a lighted pink candle inside, may be put in the center of the bowl, and the frappe heaped around the ice, insuring coolness. Decorate the table with strawberry vines or ferns, and have two white-robed maidens to serve the frappe.”
Here is the recipe given a few pages later for the frappe:
Strawberry Frappe
4 cups water
2 cupssugar
Juice of 6lemons
4 cupsmashed fresh strawberries
The following recipe makes a very delicate frappe. Boil for fifteen minutes four cups of water and two cups of sugar, add to it the juice of six lemons and four cups of mashed fresh strawberries or one quart of the canned fruit.
Allow it to cool, strain and add one quart of ice water.
Freeze to a mush, using equal parts of ice and salt.
If you use canned fruit which is very sweet the frappe may not require so much sugar.
Good Housekeeping‘s suggested menu for the event might be slightly different from a modern menu, but not terribly so:
The magazine also provided some recipes for cakes and preserves to sell at the festival. Here is one example:
Strawberry Eclairs
1 cupboiling water
1/4 cupbutter
A specksalt
1 cupflour
4eggs
sweetened strawberries or jam
boiled icing colored with strawberry juice
Boil together in a saucepan one cupful of boiling water, one-fourth cupful of butter, and a speck of salt.
As it begins to boil stir in one cupful of sifted flour.
Stir constantly until the mixture leaves the sides of the pan and cleaves together in a ball.
When partly cool add four eggs, beating them in one at a time.
Drop carefully in long narrow strips, some distance apart, on buttered tins, and bake in a moderate oven until well risen---about thirty minutes.
Leave the oven door open a few minutes before removing the eclairs, to prevent their falling.
When they are cool split one side, fill with sweetened strawberries or jam.
Spread with boiled icing colored with strawberry juice.
I plan to try this one and will report back.
(Editorial note 1: Pimolas appear to be what we’d probably call pimientos today — olives stuffed with sweet peppers. Perhaps the word is a portmanteau of “pimiento-olives”? Many menus of that period list them as “pim-olas.”)
(Editorial note 2: The formatting of the recipes is intended to be compatible with Google’s new Recipe View system. Though the formatting is slightly different than the 1901 original, the wording of the recipe instructions is unchanged.)
Don’t worry, parts 2 and 3 of “Oh, Mapleine!” are coming soon. But I found a couple more things that I thought would be of interest, and didn’t want to wait to post them.
Flickr user Eudaemonius has posted a complete version of the 1932 edition of the same cookbook. It is much more colorful and flamboyant in design than the 1936 copy I have—mine, perhaps, reflects a bit more Depression-era austerity. It doesn’t include the bilingual titles that the later edition contained. The 1932 copy also does not contain all of the recipes. It may be shorter (I can’t find mine to double-check at the moment), but it definitely doesn’t include the stacked enchiladas I made from the other book. It does have recipes such as “Mexican Rarebit,” “Chili and Rice Cones,” and “Mexican Chop Suey.”
Yes, you read that correctly. Here you go!
MEXICAN CHOP SUEY
4 T.butter
2small onions, chopped
3pieces celery, chopped
1green pepper, chopped
1 lb.hamburger
1No. 1 can tomato puree
1 t.salt
1No. 2 can Gebhardt's Spaghetti
Cook onions, celery and green pepper in butter until tender; add hamburger and continue cooking until partially done.
Add tomato puree, salt and simmer until meat is tender.
Turn into a greased casserole, cover with contents of No. 2 can Gebhardt's Spaghetti and Chili and bake in moderate oven 20 min.
Mexican? Probably not so much. But it reminds me of some of the casseroles my mom cooked in the 1970s.
One other site I wanted to point you to is La Cocina Historica, a project of the University of Texas at San Antonio Special Collections Department. The blog features recipes from the university’s Mexican Cookbook Collection. They have more than 900 Mexican, Texan, and Southwestern cookbooks in Spanish and English, dating from 1789-2010. The collection includes printed cookbooks and also handwritten manuscripts. The bloggers (multiple people contribute to the site) try out the recipes and describe how they turned out.
I think “Huevos al Estilo Español” (1908) sounds lovely, but that’s probably because it’s pretty close to my breakfast burrito recipe already. I’d just mix up that filling and wrap it in tortillas.
(Editorial note: This post was changed slightly on May 17, 2011 to include new recipe formatting to be compatible with Google’s Recipe View system.)
Imitation flavorings tend to be frowned upon these days, or, at least, not respected very much. No one wants “chocolate-flavored” candy if they can have real chocolate instead. But there is one imitation flavor that is commonly eaten without complaint in the US and Canada — maple.
The “maple” syrup that most people have on their pancakes and waffles isn’t made of maple at all. (In the US, if the label calls it “maple syrup,” it’s supposed to be 100% pure maple. But the majority of syrup sold in grocery stores is plain old “pancake syrup,” and that’s the artificial stuff.) It tastes reasonably similar to maple syrup, and it’s fine for what it is, but it’s still an imitation. Most grocery store pancake syrups, as you can see here on the Aunt Jemima website, are corn syrup with added colorings, preservatives, and natural and artificial flavorings.
Throughout the 20th century, however, many homemakers made a much simpler artificial maple syrup with only three ingredients: granulated sugar, water, and the flavor extract Mapleine.
Mapleine was (and is) a product of the Crescent Manufacturing Company in my hometown of Seattle, Washington. In 1905, a Crescent chemist invented Mapleine, “a wholesome, vegetable extract, made from roots and herbs” (according to a 1906 ad in The Pacific Monthly, pictured on the right). The formula has always been secret, but a modern Mapleine package lists the following ingredients: “Water, natural flavorings, caramel color, alcohol (7%), phosphoric acid, vanillin, and sulfiting agents.”
In the product’s early years, Crescent did not (perhaps) communicate quite as well as they could have that Mapleine was, in fact, not maple at all. For example, the package pictured in the Pacific Monthly ad features a large maple leaf in the design, and does not mention at all on the front that the flavor is not real maple. One of the earliest ads for Mapleine, from a 1905 issue of The Pacific Monthly, calls it “The new Maple Sap,” with no mention of its artificial nature.
The United States government took issue with Crescent’s packaging, and in 1909, the case of The United States of America vs. 300 Cases of “Mapleine” ended up in court. The government charged that the cases were illegally labeled “Crescent Mapleine” on the outside, and that those words would indicate that the product contained maple. Crescent contended that the labeling on the cartons and bottles inside the cases, which stated “Mapleine, a Vegetable Product Producing a Flavor Similar to Maple,” should be taken into consideration. (This defense of Mapleine from a local Seattle perspective, from a 1909 issue of The Coast, is interesting reading.)
A jury found Crescent guilty of misbranding, after which the company reached an agreement with the government that the name “Mapleine” could continue to be used, as long as all labeling was modified to plainly show that the product was an imitation maple flavor. The modifications were made, and Mapleine stayed on the market.
This 1908 ad, published during the same month in which those 300 cases of Mapleine were seized in Chicago on the charge of misbranding, shows that Crescent was already taking pains to clearly label the bottles and ads. The ad leads with the not particularly enticing paragraph “Mapleine has nothing to do with maple syrup—except the flavor. Neither is it a substitute or even an imitation of maple syrup but an original flavoring with the Genuine Maple Flavor.” The bottle pictured now contains a clear disclaimer.
In 1909, Crescent hosted a large Mapleine display at the Alaska-Yukon-Pacific Exposition in Seattle, and described Mapleine, perhaps with a bit of exaggeration, as a “household word” that “spread the fame of Seattle throughout the Western hemisphere.” The booth at the A.Y.P., standing between booths for Carnation Milk (also a local product, at the time, but currently owned by Nestle) and Jell-O, was proudly marked “Seattle, Wash.” in large letters.* Mapleine is still sold today, but Crescent was sold to McCormick and Company, Inc. of Baltimore, Maryland in 1989, and Mapleine no longer promotes Seattle on its packaging.
In the next few decades, wartime and depression frugality—along with a lot of advertising and recipe booklets from Crescent—caused Mapleine to grow even more popular. In Part 2 of this series, I’ll post advertising and recipes from Mapleine’s heyday; in Part 3, I’ll make a Mapleine Pie.
*(Editorial note added after this post was published.) On further examination of the picture, it seems possible that the “Seattle, Wash.” lettering on the booth was added to the photo after retouching. However, I cannot be certain of this. The University of Washington has a photo of the same booth, but not only has that area of the booth been clearly retouched in the UW copy, but there are some other small differences that make it seem likely the photos were taken at different times, so the UW photo does not necessarily confirm anything.
I have a certain interest in old recipes for sundaes and sodas from the soda fountain era. Along with the familiar chocolate sundaes and banana splits that we still find in today’s restaurants, you find more unusual confections such as a Rose Bud Sundae with rose dressing, a Grape Sundae Malted with grape juice and malted milk, and a Fruited Creme de Menthe Salad with lettuce leaves, vanilla ice cream, fruit salad, and creme de menthe syrup.
The above are a bit unusual to modern tastes, but they don’t seem all that strange, really. (Or maybe I’m just too used to browsing old cookbooks.) But then, I came across this soda recipe in The Standard Manual of Soda and Other Beverages, 1897:
Clam-Juice Soda.
Clam juice, 1 1/2 fl. oz.
Milk, cold, 2 fl. oz.
Carbonated water, coarse stream, sufficient to fill an 8-ounce glass
Add a pinch of salt and a small amount of powdered white pepper to each glass.
Obviously this is not a sweet dessert. Anyone dare to try it and report back? I don’t think I can do it.
I have seen quite a few recipes for hot drinks with clam bouillon, milk or cream, and hot water (see the old ad below), and that doesn’t seem as weird—it just seems like soup. But the cold, carbonated clam soda?